中華人民共和國(guó)和哥倫比亞共和國(guó)關(guān)于移管被判刑人的條約(中文本)
中華人民共和國(guó)和哥倫比亞共和國(guó)(以下簡(jiǎn)稱“雙方”),在互相尊重主權(quán)和平等互利的基礎(chǔ)上,為保障被判刑人的尊嚴(yán)與福祉,加強(qiáng)兩國(guó)在刑事司法領(lǐng)域的合作,使被判刑人得以在其國(guó)籍國(guó)服刑,以有利于被判刑人重返社會(huì),議定下列各條:
第一條 定義
在本條約中:
(一)“移交方”系指可能或者已經(jīng)將被判刑人移管出其境內(nèi)的一方;
(二)“接收方”系指可能或者已經(jīng)將被判刑人接收到其境內(nèi)的一方;
(三)“被判刑人”系指在移交方被法院判處監(jiān)禁刑的人;
(四)“刑罰”系指移交方法院對(duì)刑事犯罪作出的剝奪自由刑;
(五)“國(guó)民”分別有以下含義:
1. 中華人民共和國(guó)國(guó)民,系指具有中華人民共和國(guó)國(guó)籍者;
2. 哥倫比亞共和國(guó)國(guó)民,系指具有哥倫比亞共和國(guó)國(guó)籍者。
第二條 一般規(guī)定
雙方可以根據(jù)本條約的規(guī)定,相互移管被判刑人,以便在接收方境內(nèi)執(zhí)行移交方對(duì)該人所判處的刑罰。
第三條 中央機(jī)關(guān)
一、為實(shí)施本條約,雙方應(yīng)當(dāng)通過(guò)中央機(jī)關(guān)以書面形式進(jìn)行聯(lián)系,或者在必要時(shí),通過(guò)外交途徑進(jìn)行聯(lián)系。
二、本條第一款所稱中央機(jī)關(guān),在中華人民共和國(guó)方面系指司法部,在哥倫比亞共和國(guó)方面系指司法與法律部。
三、一方如果變更其指定的中央機(jī)關(guān),應(yīng)當(dāng)立即通過(guò)外交途徑書面通知另一方。
第四條 移管的條件
一、如符合下列條件,可移管被判刑人:
(一)被判刑人是接收方國(guó)民;
(二)對(duì)被判刑人判處刑罰所針對(duì)的行為按照接收方法律也構(gòu)成犯罪;
(三)對(duì)被判刑人判處刑罰的判決已經(jīng)發(fā)生法律效力,且不存在進(jìn)一步上訴的可能;
(四)在移交方不存在針對(duì)被判刑人的尚未了結(jié)的訴訟;
(五)在接到移管請(qǐng)求時(shí),被判刑人還需服刑至少一年,雙方另行約定的除外;
(六)被判刑人書面同意移管,或者任何一方鑒于該人的年齡、身體或者精神狀況認(rèn)為有必要時(shí),經(jīng)被判刑人的合法代理人書面同意移管;
(七)雙方均同意移管。
二、是否移管應(yīng)考慮雙方各自的國(guó)內(nèi)法律法規(guī)和實(shí)踐。
第五條 移管的決定
無(wú)論是否滿足本條約中規(guī)定的移管條件,任何一方均可自主決定是否同意另一方提出的移管請(qǐng)求。
第六條 請(qǐng)求與答復(fù)
一、被判刑人可依據(jù)本條約向任何一方提出移管申請(qǐng)。收到被判刑人移管申請(qǐng)的一方應(yīng)將該申請(qǐng)書面告知另一方。
二、任何一方均可提出移管請(qǐng)求。被請(qǐng)求方應(yīng)當(dāng)將其是否同意移管的決定盡快通知請(qǐng)求方。
三、移管的請(qǐng)求與答復(fù)均應(yīng)采取書面形式,并通過(guò)本條約第三條第一款規(guī)定的途徑遞交。
第七條 所需文件
一、如有移管請(qǐng)求,除非被請(qǐng)求方已表示不同意移管,移交方應(yīng)當(dāng)向接收方提供下列文件或者說(shuō)明:
(一)經(jīng)證明無(wú)誤的判決書副本,包括判決所依據(jù)的法律條文;
(二)關(guān)于刑罰的種類、刑期和起算日期的說(shuō)明;
(三)關(guān)于被判刑人的服刑表現(xiàn)、已服刑期和剩余刑期的說(shuō)明,包括審判前羈押時(shí)間、減刑和其他有關(guān)刑罰執(zhí)行事項(xiàng)的說(shuō)明;
(四)關(guān)于本條約第四條所提及的同意移管的書面聲明;
(五)關(guān)于被判刑人身體及精神健康狀況的說(shuō)明。
二、接收方應(yīng)當(dāng)向移交方提供下列文件或說(shuō)明:
(一)證明被判刑人是接收方國(guó)民的文件或者說(shuō)明;
(二)對(duì)被判刑人判處刑罰所針對(duì)的行為根據(jù)接收方法律也構(gòu)成犯罪的有關(guān)法律規(guī)定;
(三)接收方根據(jù)本國(guó)法律執(zhí)行移交方所判處刑罰的有關(guān)程序的信息。
第八條 通知被判刑人
一、雙方應(yīng)當(dāng)在各自境內(nèi)通知本條約適用的被判刑人,其可以根據(jù)本條約的規(guī)定被移管。
二、雙方應(yīng)當(dāng)將移交方或者接收方根據(jù)本條約第五條和第六條就移管請(qǐng)求所采取的措施或者所作出的決定,書面通知在其境內(nèi)的有關(guān)被判刑人。
第九條 被判刑人同意及其核實(shí)
一、移交方應(yīng)當(dāng)確保被判刑人或者其合法代理人在完全知曉移管法律后果的情況下自愿表示同意移管,并由其在同意移管的聲明中對(duì)此予以確認(rèn)。
二、如接收方請(qǐng)求,移交方應(yīng)當(dāng)提供機(jī)會(huì),使接收方通過(guò)指定的官員核實(shí)被判刑人已按前款規(guī)定的條件表示同意。
第十條 移交被判刑人
雙方如果就移管達(dá)成一致,應(yīng)當(dāng)通過(guò)本條約第三條第一款規(guī)定的途徑,協(xié)商確定移交被判刑人的時(shí)間、地點(diǎn)和方式。
第十一條 繼續(xù)執(zhí)行刑罰
一、在接收被判刑人后,接收方應(yīng)按照移交方確定的刑罰的性質(zhì)和期限繼續(xù)執(zhí)行刑罰,執(zhí)行方式應(yīng)與其執(zhí)行本國(guó)法院所判刑罰的方式一致。
二、移交方確定的刑罰必須有明確的期限,以便接收方執(zhí)行。移管后,繼續(xù)執(zhí)行刑罰適用接收方的法律和程序,包括對(duì)被判刑人減刑、假釋或采取其他刑罰執(zhí)行中的有關(guān)措施。
第十二條 管轄權(quán)的保留
一、移交方保留根據(jù)本國(guó)法律對(duì)其法院所作定罪和量刑進(jìn)行變更、撤銷或其他處置的管轄權(quán)。
二、在被告知移交方根據(jù)本條作出導(dǎo)致其法院對(duì)被判刑人的定罪和量刑予以變更、撤銷或其他處置的決定后,接收方應(yīng)當(dāng)立即變更或終止刑罰的執(zhí)行。
第十三條 通報(bào)執(zhí)行信息
有下列情形之一的,接收方應(yīng)當(dāng)向移交方提供有關(guān)執(zhí)行刑罰的信息:
(一)刑罰已經(jīng)執(zhí)行完畢;
(二)被判刑人在刑罰執(zhí)行完畢前逃脫或者死亡;
(三)移交方要求提供特別說(shuō)明。
第十四條 過(guò)境
一、任何一方如果為履行與第三國(guó)達(dá)成的移管被判刑人協(xié)議需要從另一方領(lǐng)土過(guò)境,應(yīng)當(dāng)向該另一方提出過(guò)境請(qǐng)求。
二、前款規(guī)定不適用于使用航空運(yùn)輸且未計(jì)劃在另一方領(lǐng)土降落的情形。
三、被請(qǐng)求方在不違反本國(guó)法律的情況下,應(yīng)當(dāng)同意請(qǐng)求方提出的過(guò)境請(qǐng)求。
第十五條 聯(lián)系語(yǔ)言
為本條約之目的,雙方應(yīng)當(dāng)使用各自的官方語(yǔ)言進(jìn)行聯(lián)系,并附有另一方官方語(yǔ)言或者英語(yǔ)的譯文。
第十六條 免除認(rèn)證
為本條約之目的,由雙方主管機(jī)關(guān)制作并通過(guò)本條約第三條第一款規(guī)定的途徑遞交的文件,經(jīng)一方主管機(jī)關(guān)簽名或蓋章,即可以在另一方境內(nèi)使用,無(wú)須認(rèn)證。
第十七條 費(fèi)用
一、接收方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)以下費(fèi)用:
(一)移管被判刑人的費(fèi)用,但完全在移交方境內(nèi)發(fā)生的費(fèi)用除外;
(二)移管后繼續(xù)執(zhí)行刑罰的費(fèi)用。
二、接收方可以向被判刑人追償全部或者部分費(fèi)用。
第十八條 磋商
雙方中央機(jī)關(guān)可以為有效實(shí)施本條約進(jìn)行磋商,也可為促進(jìn)本條約實(shí)施采取必要實(shí)際措施。
第十九條 爭(zhēng)議的解決
由本條約的解釋、適用、實(shí)施產(chǎn)生的爭(zhēng)議,如果雙方中央機(jī)關(guān)不能自行協(xié)商一致,應(yīng)當(dāng)通過(guò)外交途徑解決。
第二十條 與其他條約的關(guān)系
本條約不妨礙雙方在其他共同為締約方的國(guó)際條約下的權(quán)利和義務(wù)。
第二十一條 生效、修訂和終止
一、任何一方根據(jù)本國(guó)法律完成為本條約生效所需的一切必要程序后,應(yīng)當(dāng)通過(guò)外交照會(huì)通知另一方。本條約自后一份照會(huì)收到之日起第三十天生效。
二、本條約可以經(jīng)雙方書面協(xié)議隨時(shí)予以修訂。修訂應(yīng)根據(jù)本條第一款規(guī)定的程序生效,并成為本條約的組成部分。
三、本條約適用于生效后提出的任何移管請(qǐng)求,即使請(qǐng)求涉及的犯罪是在本條約生效前發(fā)生的。
四、任何一方可以隨時(shí)通過(guò)外交途徑,以書面形式通知終止本條約。終止自該通知發(fā)出之日后第一百八十天生效。條約的終止不影響終止通知前提出的移管請(qǐng)求。被判刑人在條約終止之日前根據(jù)本條約被移管的,條約終止后其刑罰執(zhí)行應(yīng)當(dāng)繼續(xù)適用本條約的規(guī)定。
下列簽署人經(jīng)各自政府適當(dāng)授權(quán),在本條約上簽字,以昭信守。
本條約于二〇一九年七月三十一日在北京簽訂,一式兩份,每份均以中文、西班牙文和英文寫成,三種文本同等作準(zhǔn)。如遇解釋上的分歧,以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國(guó)代表 哥倫比亞共和國(guó)代表
特魯希略
(簽字) (簽字)